8 Ekim 2016 Cumartesi

Stephen King'in Kara Kule Serisi





2015'te okuduğum kitaplar listesinin sonlarına ve 2016'da okuduğum kitaplar listesinin başlarına bakarsanız bir bilim-kurgu, western, şovalye macerası karışımı olan kara kule serisine devam ettiğimi göreceksiniz.

1 ocak 2016 itibariyle 6ncı kitap olan susannah'ın şarkısına başladım. sonrasında normalde seri son kitap olan kule ile bitecekti ama anahtar deliğinden esen rüzgar, bir kara kule öyküsü adında, yazarın (stephen king) bağımsız olarak ta okunabilir ama aslında büyücü ve cam küre ile calla'nın kurtları arasına konulabilecek bir kara kule 4,5'tür dediği bir kitap var. bu ırmak romanda bir çok geriye dönüşler ve hatta roman içinde romanlar var. fazlaca uzun olduğunu düşünüyorum ben. bazı yerler ve özellikle de diyaloglar sarkıyor. kitaplar kalın ve taşıması dert. bir yerlerde yazarın kelime başına para aldığını okumuştum. düşününce mantıklı geliyor. bir çok arkadaşımdan stephen king övgüsü almışımdır. 

kitap yüzüklerin efendisinden çok ejderha mızrağı serisine benziyor ama kovboylu olanı. sinematografisi müthiş, bilim-kurgu-korku-aksiyon-fantazi türlerini karışımı yerinde, özgün anlatımlar ve hayalgücü tartışmasız. bu bağlamda piyasaya yön veren bir yazar olması şaşırtıcı değil. dünya çapında başarısı da ortada zaten. ben de bu seriyi tavsiye üzerine (ve yarı fiyatına indirim şansı yakalayınca) edinmiştim ancak ben bir daha king okuyacağımı sanmıyorum (hediye edilirse başka). seri bir televizyon dizisi olsa game of thrones gibi bir başarı gösterebilir bence. hemde içerisinde iğrenç cinsel sahneler olmadan. 

özellikle üç'ün çekilişi'ni (daha önce üç'ün çizgileri adıyla inkılap yayınevi tarafından basılmış) okumak çok kötü çevirisi yüzünden bir işkenceydi. haydi başka bir dildeki argo deyimlerin çevrilmesi meselesinin zorluğu bir yana çok basit deyimlerin bile çevrilememesi, meşhur tdk uydurmacasını dayatma çabası bazı cümleleri metnin bağlamına o kadar ters düşürüyor ki türkçe bir anlamları bile kalmamış. daha sonraki kitaplar canan kim'in çevirisine verilmişte durum düzelmiş. bence yayınevi hemen diğer kitapların çevirisini de güncelletmeli. yine kara kule serisinde yer alan bazı öykülere ait çizgi romanlar da piyasa da mevcut. serinin eski baskılarında hayalet belde adında bir kitap daha bulunuyordu. yeni baskılarda bu kitap çorak topraklar ile birleştirilmiş ve tek cilt haline getirilmiş. telaşa mahal yok.

bay king bu kitabı hayatına yaymış. diğer kitapları basılırken ve piyasayı sallarken özenle besleyip büyüttüğü, koruyup gözetlediği evladı gibi davranmış ona. yanlış hatırlamıyorsam 33 - 34 senelik bir emek söz konusu.

kahramanımız silahşör roland'ın gençlik maceralarının anlatıldığı çizgi romanlarda ayrıca piyasada bulunabilir. 

meraklısı pişman olmayacaktır ancak daha çabuk daha eğlenceli daha bizden daha özgün romanlar okumak isterseniz murat menteş'in kitaplarını bir deneyin derim ben. yine benzer şekilde, alper canıgüz'de sıraya girebilir.

iyi okumalar ;)
 




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder